H-P 7:00-15:00
Kategória:Izom- és csontrendszer, ízületek, bőr, szív és erek, fájdalomcsillapítás
A recept használata a hagyományos kínai orvoslás szerint:
-mozgásba hozza a Qi-t és a vért.
-megtámadja a vérben lévő "hideg" elzáródásokat.
-megtisztítja és felmelegíti az útvonalakat és a kapcsolatokat.
-megállítja a fájdalmat.
-kiűzi a szelet, a hideget és a nedvességet - enyhíti a hideg Bi Zheng-et (reuma, amelyet a hő javít).
Leírás: A reumát javítja a reumát:
ARun Hua Jing kiváló keverék külső kenéshez, könnyű tuina masszázshoz vagy borogatáshoz, ahol a területnek kellemes "bemelegítésre" van szüksége. Használható önmagában vagy belsőleg bevitt gyógyító és fájdalomcsillapító formulákkal kombinálva.
A belső kezelés és a külső helyi kezelés kombinációja mindig nagyobb sikerrel jár, de ami még fontosabb, a páciens gyorsabban érzi a fájdalomcsillapítást. Ennek a keveréknek az alapja a Xiao Huo Luo Dan formula, amelyet császári orvosok állítottak össze a 11. században. Az eredeti melegítő és keverő alapösszetevők (mindkét omega, tömjén és mirha) mellett az új helyi keverék más olyan gyógynövényeket is tartalmaz, amelyek melegítenek (karácsonyfa, kámfor), megtörik a Qi pangását és a vér elzáródását, ezáltal megszűntetik a fájdalmat (szilvamag, pirit, rebarbara és kámfor) és csökkentik az érintett terület duzzanatát (pirit és borostyán). Ennek során ezek közül sokat a kínai orvoslásban kifejezetten a traumák - sérülések kezelésére használnak. A kámfor, a pirit és a tömjén a mirhával különösen gyógyító hatással van a sérült szövetekre. Ugyanakkor az ámbra és a rebarbara "antiallergiás" hatással van a bőrre, és így segít megelőzni vagy csökkenteni a nem kívánt bőrallergiás reakciókat.
Mivel a keverékben lévő gyógynövények nagyon dinamikusak, mélyen a szövetekbe hatnak, ezért a keverék alkalmazható a hő alkalmazásával javuló ízületi és izomreuma, "lefagyott" váll, de a rossz perifériás keringés javítására is, amely kellemetlen bizsergéssel vagy fájdalommal jár, például Raynaud-szindróma vagy agyvérzés utáni állapotok esetén.
Akut állapotoknál a jó hatás érdekében 3-4 alkalommal/nap, krónikus állapotoknál 1-2 alkalommal/nap alkalmazza.
Javallatok:
BENNEI HASZNÁLAT, belsőleg ne szedje!!!
-éles vagy tompa fájdalom trauma után, hőérzet jelei nélkül az érintett területen.
-reumás ízületi fájdalom és merevség reuma esetén javuló hő - hideg Bi szindrómáknál
-"befagyott", merev és fájdalmas ízületek (pl. váll).
-ideges eredetű gyengeség, izomgörcsök és bizsergés - Wei-szindrómák
-rossz perifériás keringés a végtagokban, amit a hideg súlyosbít.
-hideg reuma, vállgyulladás - "befagyott" váll
-lágyrészsérülések (zúzódások) hőtünetek nélkül.
-agyvérzés utóhatásai (féloldali bénulás és bénulás).
-Raynaud-szindróma
Nyelv:
-különböző, lehet akár nachova is.
Pulzus:
-változó, állapottól függően, ha a testet a hideg uralja, így chi
-chen
-yin (lassú, mély és összehúzódó)
Ellenjavallatok:
-Ne szedje belsőleg!
Megjegyzések:
Vigyázat érzékeny bőrű betegeknél. Ne használja, ha viszketés, bőrpír vagy égő érzés jelentkezik. Soha ne fedje le műanyag fóliával. Terhesség alatt szintén ne alkalmazza a hát alsó részére vagy a hasra.
Recept Összetevők: A recept összetevői:
Szerkesztette |
Kínai |
Cseh |
Latin |
|
Cao Wu |
Kuznyecov mézharmat, gyökér |
Rad. aconiti kusnezoffii |
|
Chuan Wu |
Carmichael lonc, gyökér
|
Rad. aconiti preparata |
|
Tao Ren |
szilva, mag |
Sem. persicae |
|
Ma Huang |
Kínai fekete áfonya |
Ephedrae gyógynövény |
|
Zi Ran Tong |
Pirit |
Pyritum |
|
Mo Yao |
mirha fa, ragasztógyanta |
Res. myrrhae |
|
Ru Xiang |
Frankincense, glicerin |
Res. olibanum |
Sheng |
Da Huang |
rebarbara, gyökér |
Rhei rhizoma et rad. |
|
Lu Lu Tong |
Kínai borostyán, gyümölcs |
Fruc.liquidambaris |
|
Zhang Nao |
kámfor |
Camphora |